La alineación de textos consiste en la elaboración de una TM a partir de textos que ya teníamos traducidos o de textos paralelos ya publicados. Esto sirve para crear una memoria de traducción a partir de su alineación para introducir los conceptos en una base de datos. Existen varios programas para hacer esto, muchas memorias de traducción, lo incorporan, de hecho, entre sus opciones, como es el caso de Déjà Vu X2.
Para hacer una alineación de textos con Déjà Vu lo primero que hay que hacer es ir al menú Archivo/Nuevo/Proyecto de alineación.
Una vez hecho esto se abrirá un asistente que nos irá guiando a través de la creación del proyecto de alineación.Primero habrá seleccionar el archivo original que queremos alinear. Es muy importante que el archivo sea un documento de texto sin formato (nombre.txt). Después nos pedirá las lenguas de origen y de destino.
Una vez seleccionadas, pinchamos sobre "Añadir" para agregar los textos en las respectivas lenguas. Le damos a siguiente y seguimos personalizando.
Finalmente aparece una nueva pantalla con dos columnas, una a cada lado de la pantalla, con el texto original en el lado izquierdo y la traducción en el derecho. Comprobamos que todos los segmentos estén bien divididos y comprobamos el resultado general. Para corregir utilizaremos los botones que hay debajo de cada columna; "Juntar", "Separar" y "Borrar" para editar los segmentos. Cuando todo esté corregido le damos a Siguiente>.
No hay comentarios:
Publicar un comentario